Của giàu tám vạn nghìn tư, hễ ai có phúc thì gặp
Direct English translation
The rich person's wealth is eighty-four thousand; whoever has blessings will encounter it.
Equivalent English version
Fortune favors the lucky
Giải thích tiếng Việt
Chỉ của cải, lộc phần hay cơ may trong đời là nhiều và không thuộc riêng ai; người nào có phúc, gặp vận thì được hưởng. Câu dùng để tự an ủi hoặc khuyên người khác đừng ghen tị, so bì với người may mắn hơn, với sắc thái nhấn vào của cải của người giàu cũng là thứ ai có phúc mới gặp.
English explanation
Says that wealth, good fortune, or lucky opportunities are abundant and come to those who are blessed enough to meet them. It is used to discourage envy and comparison, with this variant placing the image on the riches of the wealthy as something one only encounters if one has the luck for it.